Huawei sues US over government ban on its products
Huawei is suing the US over a government ban on its products, raising the stakes in a protracted diplomatic incident between China, the US and Canada, where a senior Huawei executive is facing extradition.
raising the stakes 這個表達最初來自於博彩，但現在被用於很多語境中。Stake 的意思是 「賭注、風險」。Raising the stakes 的意思是 「提高賭注，增加風險」 為了最終得到更高的回報和成功。我把它分解為以下兩種含義：
1. to increase the amount of money or valuables hazarded in a gambling game加大在賭局中你下的賭注
2. to increase the costs, risks, or considerations involved in taking an action or reaching a conclusion 增加你為了達到某種目的所需要面臨的危險，風險等
在這句話中，華為起訴美國政府無疑是為了在這次與美國的衝突中獲勝而加大自己面臨的風險，所以用raise the stakes in a diplomatic incident. 當然在翻譯成中文時，為了讓表達更符合中文的習慣，可以靈活翻譯成比較地道的說法。我自己的翻譯就比較跳脫出原文一點，如果你有什麼好的翻譯歡迎留言告訴我哦！
protracted 漫長的，持久的，一般用於protracted delays/disputes/negotiations 持久的延誤╱爭論╱談判，其動詞原形則是protract. 我想到了一個意思相近的詞prolong。
He has decided to prolong his visit through the weekend.
In a statement on Thursday, the Chinese telecoms equipment and smartphone manufacturer said it had filed a lawsuit in the US district court in Plano, Texas, home to the company’s US headquarters, calling for the ban on US government agencies buying Huawei equipment or services to be overturned.
file a lawsuit 提起訴訟 其他類似表達：file a claim/complaint/petition提出索賠╱申訴；呈交訴狀
overturn在這裡指推翻，撤銷（判決，命令等），overturn a decision/conviction/verdict 撤銷決定╱定罪╱裁決
“This ban not only is unlawful, but also restricts Huawei from engaging in fair competition, ultimately harming US consumers. We look forward to the court’s verdict, and trust that it will benefit both Huawei and the American people,” said Guo Ping, Huawei’s chairman.
The ban, a provision of the National Defence Authorisation Act signed by Donald Trump in August, also prevents government agencies using third-party contractors who use Huawei products. Huawei alleges it amounts to a “bill of attainder”, a legislative act forbidden under the US constitution in which an individual or group is declared guilty of a crime without trial.
amounts to to be equal to or the same as sth 等於；相當於
Ultimately, their ideas amount to the same thing . 歸根結底，他們的想法都是一回事。
not amount to much/anything/a great deal 沒多少意義[價值，成就等]
Jim’s never going to amount to much. 吉姆永遠不會有多大出息。
Chinese officials have described the US charges against Huawei as an attempt to suppress Chinese firms. On Thursday, foreign ministry spokesman Lu Kang said Beijing supported the lawsuit. “We believe that it is perfectly legitimate and perfectly understandable for companies to defend their legitimate rights and interests through legal means,” he said at a regular news briefing.
legitimate allowed and acceptable according to the law 合法的；法律認可的；法定的，相當於legal.
legitimate還可以表示fair or reasonable，即公正的，正當的，合理的。
Most scientists believe it is legitimate to use animals in medical research. 大多數科學家認為用動物作醫學研究是正當的。
That is entirely legitimate and it is to be expected. 那也是完全合理的，而且是可以預料的。
Huawei is the second-largest smartphone maker as well as a global leader in 5G wireless networks. The US has been lobbying its allies to block Huawei technology from their developing 5G networks. Australia and New Zealand have moved to restrict use of Huawei equipment while the UK and Germany are considering restrictions.
wireless network 無線網絡，相關表達：wireless communication無線通信 WiFi(Wireless Fidelity) 即我們常用的wifi網絡的全稱
“Prism, prism on the wall. Who’s the most trustworthy of them all?” Guo said in a keynote address at the Mobile World Congress in Barcelona last month, referring to US surveillance on its own citizens. “We can’t use prisms, crystal balls or politics to manage cybersecurity. It’s a challenge we all share.”
Prism, prism on the wall. Who’s the most trustworthy of them all 這句話是華為董事郭平把一句英語諺語改編而來。這句話是來自於著名的童話故事白雪公主。原文是這樣的：Mirror, mirror on the wall, who's the fairest of them all? 魔鏡！魔鏡！誰是世界上最漂亮的人？據美聯社報道，華為在展會中表現強硬，針對美國政府對華為存在所謂“安全風險”的指責，其輪值董事長郭平公開嘲諷道：“‘稜鏡’、‘稜鏡’，告訴我！這個世界上到底誰最可信？” 郭平補充道：“如果你不知道什麼是‘稜鏡’，你可以去問問愛德華·斯諾登。”2013年，前美國中情局職員愛德華·斯諾登將美國國家安全局（NSA）“稜鏡”監聽項目的祕密文件披露給媒體，並解釋了自己的理由：美國政府祕密建造的龐大監視機器摧毀隱私、互聯網自由和世界各地人們基本自由的行為讓他良心不安。郭平強調：華為沒有也絕不會設置後門，也永遠不會允許任何人在華為的設備上做這種事。
cybersecurity 網絡安全，注意cyber可以與很多單詞合成不同有光網絡的合成詞。cybercrime網絡犯罪 cyberattack網絡攻擊