劍橋博士發震撼長文:為何中國肯下血本在西方絕不做的“虧本買賣”上

央視新聞2019-06-03 18:46:23

近日,在美版知乎Quora上有人再次針對中國提出尖銳問題:

△如果中國有那麼多錢給其他國家投資,為什麼不用這些錢來發展中國的貧困地區呢?

在這個問題的留言板裡,有一個答案內容詳實,獲贊最高,讓圍觀小夥伴們讚不絕口。

在晒出答案前,小編想先給大家簡單介紹一下回答這個問題的網友,英國劍橋大學的博士Janus Dongye。他對中國的歷史和地理很感興趣,作為Quora資深用戶的他,曾經回答過很多和中國有關的提問。上個月,他回答了“14億中國人是如何餵飽自己的?”,全網刷屏。

這次,他的震撼長文再次引發轟動,一起來看看他給出的答案吧!

嚴謹的Janus Dongye首先就提問者過於寬泛模糊的概念——“中國貧困地區”,進行了探討。

您指的中國哪個貧困地區?您能否舉出一個具體的案例,一箇中國未開發或者忽視其發展的例子。

Which poor part of China do you refer to? Can you give just one specific example that China has failed to develop or ignored?

如果你不相信,不如讓我們從中國最貧困地區的情況看起。

If you are not convinced, let us just look at the situations from the poorest part of China.

Janus Dongye在維基百科上檢索到了中國各省、自治區人均(名義)GDP列表,挑出了排名倒數的四個省(自治區),作為討論範圍。

甘肅:4735美元,人口2600萬

Gansu province ($4735, 26 million people)

雲南:5612美元,人口4800萬

Yunnan province ($5612, 48 million people)

貴州:6233美元,人口3600萬

Guizhou province ($6233, 36 million people)

廣西:6270美元,人口4900萬

Guangxi Zhuang autonomous region ($6270, 49 million people)

Janus Dongye還給出了其他國家人均GDP的參照對比數據。

僅供參考:印度(2036美元),越南(2551美元),蒙古(2036美元),阿爾巴尼亞(5289美元),南非(6377美元)。

Just for reference: India ($2036), Vietnam ($2551), Mongolia ($4026), Albania ($) and South Africa ($6377). 


範圍界定好後,就要開始超長深度分析了!

甘肅

惡劣的地理環境

甘肅窮是有原因的。一面,甘肅大部分地區地處寒冷的青藏高原。另一面,部分地區是荒無人煙的戈壁沙漠。

Gansu is poor for a reason. On one side, you have the massive, cold Tibetan Plateau. On the other side, you have the deadly Gobi Desert.

為了更直觀地介紹甘肅的地理環境,Janus Dongye從網上找來了一些關於甘肅地貌的照片。

來看看下面這張圖,這是一個典型的甘肅村莊的模樣。

Have a look at the following picture. This is what a typical village in Gansu looks like.

紅色的岩石、黃色的沙土、幽深的峽谷。甘肅於中國而言就像是你們的美國內華達州。有很多地方就像美國的死亡谷和紅色峽谷一樣。

Red stones, golden sands and deep valleys. Gansu is the Nevada State of China. There are a lot of sites just like the death valley and red canyon in the US.

△圖為甘肅嘉峪關討賴河峽谷


住在這裡是怎樣一種體驗呢?Janus Dongye描述了這樣一幅現實畫面。

假想你就住在這裡。你在山谷裡種植作物,但幾乎沒有降雨。

Imagine you are living here. You grow your food in the valleys but you have virtually no rainfall at all. 

即使你如有天助神奇地成功種了幾噸小麥,你能賣到哪裡去?

Even if you managed to magically grow a few tons of wheat, where you do sell it? 

到最近的城市?那好。請驅車5小時開出這乾巴巴的山區。

In the nearest city? That's fine. Please drive five hours out of these dry mountains.

好不容易出去了,那又能怎樣?來看看運輸成本。

即使你設法找到購買你小麥的客戶。他將以每噸150美元的價格收購你的小麥。但是,把小麥從這些山區給運輸出去,你運輸費和燃料成本就已超過每噸100美元。再算下其他成本,好吧……你會賠錢種小麥嗎? 

Even if you manage to find a customer to buy your wheat. He will buy it for $150 per ton. But your transport and fuel cost to move the wheat out of these mountains has exceeded $100 per ton. Considering other costs, okay… , so do you grow wheat just to lose money?

有圖有真相,Janus Dongye放了張圖,讓大家感受↓↓

△地處甘肅景泰縣的一條山路

不受上蒼眷顧,不代表會被中國政府忽視。

政府做了什麼


Janus Dongye拋出了這個核心問題:為解決這一問題,政府做了什麼呢?

投入巨資為當地中國百姓修路!

在“十三五”規劃(2016-2020)中,中央政府投入了大量資金建設高速公路、鐵路,穿越這萬惡的山丘。

For the 13th Five-Year Plan (2016–2020), the central government has poured a huge amount of money in building expressways and railways across these god damn hills. 

重點是修什麼樣的路,架什麼等級的橋。

更重要的是,政府並不是建造單滿足於人們通行的“5級”橋樑。相反,他們正在建造的是“50級”閃亮的巨型橋樑。

And what's more, they are not building "Level 5" bridges just enough for people to move. Instead, they are building "Level 50" shiny and massive bridges.

“5級”橋樑和“50級”橋樑分別意味著什麼?

下圖是法國的一座“5級”橋樑,長度和高度都很有限。你必須俯衝,過橋還要爬上山。

Here is an example of a "Level 5" bridge in France. Short in length and height. You have to rush down, cross the bridge and climb up the mountains.

這是甘肅“50級”橋樑的一個例子。您所需要做的就是以120km/h的速度駛過。

Here is an example of a "Level 50" bridge in Gansu. All you need to do is to pass through at the speed of 120km/h.

△甘肅天寧溝特大橋

要建造這些“50級”的橋樑確實非常昂貴。但另一方面,如果考慮卡車、火車和汽車節省的燃料量,它們的成本效益則非常高!因為你不必一而再再而三地上上下下。

These "Level 50" bridges are indeed very expensive to build. But, on the other hand, they are very cost effective if you consider the amount of fuel saved for trucks, trains, and cars! You don't have to go down and up again and again.

即使沿著山谷已經有一條“5級”公路,政府仍不滿足於此。他們想在這些公路旁邊再建“50級”高速公路。

Even if there is already a "Level 5" road along the valleys, the government is still not satisfied. They want to build another high-speed "Level 50" expressway along with it. 

△甘肅正在建設中的省級高速公路S2

2019年,甘肅省“50級”高速公路總長度超過4242公里(限速120公里/小時),甚至超過墨西哥。

In 2019, the total "Level 50" expressway length in Gansu has exceeded 4242km (speed limit 120km/h), which is even longer than Mexico. 


它幾乎是印度“50級”高速公路總長度的三倍。

And it is almost three times longer than India's total length. 


不僅僅是高速公路,甘肅還有4條時速在250km到350km的高速鐵路——寶蘭、成蘭、蘭新、蘭渝。
Not only expressways, but Gansu also has four lines of high-speed railways running at 250km/h to 350km/h (寶蘭,成蘭,蘭新,蘭渝).


在接下來的“十四五規劃”(2021-2025)中,中國政府承諾要讓甘肅省每一個地級市都通上高速公路和高速鐵路。

In the next 14th Five Year Plan (2021–2025), the government will promise to connect every prefecture city in Gansu with high-speed railways and expressways.

想象一下,你若是之前我們提及的甘肅山區百姓,你的生活水平是不是會隨著道路建設的完善得以提高?

為了方便國外小夥伴理解,Janus Dongye對比中美的情況,舉了一個更現實易懂的例子。

嗯,這是另一個現實生活中的例子。想象一下,你住在甘肅一個偏遠的村莊,想從淘寶(類似於中國版的亞馬遜)購買一部手機。2019年從深圳到敦煌,運送一個1公斤的包裹需要多少錢?注意總距離約為3500km。

Well, here is another real-life example. Imagine you live in a distant village in Gansu and you want to buy a mobile phone from Taobao (Chinese Amazon), what does it cost to ship a package of 1kg from Shenzhen to Dunhuang in Gansu in 2019? Note that the total distance is around 3500km.


超過3500公里的運輸總成本為15元人民幣(2.2美元),並承諾在3天內到達。

The total cost for shipping over the 3500km is 15RMB ($2.2) and it is promised to arrive in three days.


同樣的距離、同樣重量的物品、同樣耗時、同樣的情況,美國UPS三日服務的運輸成本是26.13美元。

For comparison, the total cost for shipping a 1kg package from Boston to Reno in Nevada (a similar 4000km) in the US is $26.13 according to the UPS shipping price calculator under the UPS' three-day service.


因此,在美國,它需要10倍的錢來做同樣的事情!但是在計算GDP的時候,這些成本都是算在內的。26.13美元得出來的GDP當然比2.2美元得出來的高。

Therefore in the US, it requires 10x more money to do the same thing! And note that they are both counted in the GDP calculation in both countries. Is it fair? Of course not.


這意味著甘肅並非我們原本想象的那麼“貧窮”。
That means Gansu is not as "poor" as we originally thought.


甘肅也擁有豐富的“綠色”自然資源——風力!政府為此做了什麼?

因地制宜

一面有寒冷的青藏高原。另一面,則是酷熱的戈壁沙漠。溫差意味著持續的風力。

On one side, you have the cold the Qinghai-Tibet Plateau. On the other side, you have the hot Gobi desert. Boom! The temperature difference means wind constantly blows.


因此,甘肅是可再生能源領域的領導者。它擁有世界上最大的陸上風力發電廠。

Therefore, Gansu is the leader in its renewable energy sector. It has the world's largest on-shore wind farm.

△甘肅酒泉風電基地

甘肅也有很多陸上太陽能發電場。我雖然不確定它是否是世界上最大的。但是你可以從谷歌地圖上看到它們,幾乎每個地方都有。

There are many on-shore solar farms in Gansu as well. I am not sure if it is the world's largest. But you can spot them everywhere on Google Earth.

△甘肅敦煌太陽能光熱發電項目

以上就是中國政府對甘肅這個中國最窮的省進行的投資和發展。2018年,甘肅的GDP增速高達10.54%。與其他省份相比,這還遠遠不夠,甘肅依然還有很多偏遠村莊沒有像樣的公路和橋樑。未來中國政府會繼續為脫貧做些什麼,我們拭目以待。

In summary, these conclude the development in the poorest province of China — Gansu. The GDP growth for Gansu province in 2018 is 10.54 percent. And it is still far from enough compared to other provinces because we still have a lot of distant villages in Gansu that are not yet covered by decent roads and bridges. We will wait and see how China continues to eliminate poverty here.

雲南和貴州

雲南和貴州窮的原因極其相似,所以Janus Dongye決定將其放在一起討論。

跟分析甘肅一樣,讓我們先看看這兩個省讓人望而生畏的地貌。

大山的子孫


Janus Dongye這樣描述道:

板塊運動使得印度次大陸持續“擠壓”,雲貴地區的山越來越高、河流持續將峽谷侵蝕得越來越深,這裡的地形變得越來越像“皺紋”。

As the Indian subcontinent continues to squeeze, terrains around here are becoming more and more similar to "wrinkles", as mountains are squeezed higher and the rivers continue to carve valleys deeper.

設想一下,您就生活在這“皺紋”中間。您被高聳的山脈和深深的峽谷環繞著。

Imagine you are living in the middle of the "wrinkle". You would be surrounded by tall mountains and deep valleys.

沒有飛行器基本無法進出,更別說修路了。你可能要困在這個地方孤獨終老。

It is nearly impossible to move around without flying. Building roads is also nearly impossible. You would be isolated for your whole life. 


作為一個農民,住這兒你能發財?那才怪了呢。要是生病了,都得打電話叫直升機載你去最近的醫院。但你必須有錢才能買得起手機打電話。有了手機,沒有信號?

As a farmer, can you get rich if you live here? That's nearly impossible. If you are ill, you have to call a helicopter to fly to the nearest hospital. But you have to be rich to afford a mobile phone. No signal? 


你絕望嗎?估計是會崩潰吧。

Are you desperate? Most likely.


現在來看中國政府的!

世界級橋樑走出大山


Janus Dongye列舉了中國政府在這個貧困地區架起的世界級橋樑:

貴州六盤水的北盤江大橋——全世界最高的橋

Beipanjiang bridge, Liupanshui, Guizhou (World's highest bridge)

雲南宣威市的普利特大橋——全世界第三高的橋

Pu-Li-Te Bridge, Xuanwei, Yunnan (World's third highest bridge)

雲南麗江的金安大橋——全世界第四高的橋,2020年完工

Jin-An Bridge, Lijiang, Yunnan (World's fourth highest bridge, to be completed in 2020)

貴州鴨池河大橋——全世界第五高的橋

Ya-Chi-He Bridge, Qingzhen, Guizhou (World's fifth highest bridge)

貴州六廣河大橋——全世界第六高的橋

Liu-Guang-He Bridge, Liutong, Guizhou (World's sixth highest bridge)

貴州平塘大橋——全世界最大的高架橋,預計今年下半年完工
Ping-tang Bridge, Liutong, Guizhou (World's largest viaduct bridge, to be completed later in 2019)

單看這些橋,可能沒有太大的觸動。對比下另一個國家的情況,你就能感受到中國的實力和速度了。

據Janus Dongye介紹:

這是貴州的一條高速鐵路拱橋,高鐵能夠以250km/h的速度穿過。
A high-speed railway arch bridge in Guizhou. Bullet trains pass through this bridge at the speed of 250km/h.


來比較下,印度現在也在修一條類似的鐵路橋——Chenab Railway Bridge。這座橋從2003年開始修,原計劃於2009年12月修好,建成之後將成為全世界最高的鐵路拱橋。10年過去了,卻還沒有修完。

For comparison, a similar railway bridge is also being built in India. It is called the Chenab Railway Bridge. However, this bridge started in 2003 and it was originally intended to be completed in December 2009. But ten years have passed and it remains unfinished.


倘若印度再拖延,兩年內修不好,那麼四川到西藏在建的一條鐵路橋就將取而代之,奪得“世界上最高的鐵路拱橋”的桂冠。

If the Indian engineers delay another 2 years, the bridge would no longer be the world's tallest railway arch bridge. That accolade would go to the Sichuan-Tibet railway bridge.

據Janus Dongye介紹,從目前來說,全世界最高的100座橋幾乎都在雲南和貴州!回到最先開始我們對地貌的介紹,再想想雲貴高速網,不要覺得一切都是理所當然的。

想想看那裡的地形,不是高山就是峽谷,你知道建這個高速網絡有多難嗎?

Think about their terrain and imagine how difficult it is to build expressways here.


除了高速網絡,Janus Dongye還介紹了很多雲貴地區脫貧的可圈可點之處。

4G網絡覆蓋

即便在那些連條像樣的路都沒有的最偏遠的村莊,你都總能找到已接入的4G基站。就4G方面而言,世界上沒有任何一個國家可以和中國相提並論。

Even in the most distant village with no good roads, you can always find 4G base stations installed. In terms of 4G, no other countries in the world can be compared with China. 


根據中國工業和信息化部的數據,中國目前有12.04億人用上了4G。中國一共有372萬個4G基站,比全世界其他國家加起來還要多20%。貴州一萬多個村莊實現4G全覆蓋,雲南的覆蓋率達到65%,還在繼續推進。

According to the Ministry of Industry and IT in China, there are 1.204 billion users connected to 4G stations in China. There are 3.72 million 4G base stations installed in China, exceeding 20% more than the rest of the world combined. Guizhou has achieved 100% 4G coverage in all its 10k villages and Yunnan is at 65% and counting.


2019年,個人無限流量4G套餐月租為98元錢(14.5美元),家庭套餐月租為134元錢(20美元)。而在美國,T-Mobile公司10GB的流量就要40美元。雖然印度的互聯網比中國便宜得多,但與中國相比,其4G覆蓋率相對較低。

In 2019, the package price for unlimited 4G internet is 98 RMB ($14.5) for one person and 134 RMB ($20) for a family of three. In the US, 10GB of internet costs as much as $40. In India Internet is cheaper than in China, but 4G coverage is relatively low.


水力發電


沒有電力支撐,4G網絡將形同虛設。雲南和貴州的發展,離不開水力發電。Janus Dongye介紹道:

全世界最大的那些水壩和發電廠大多數都建在雲南和貴州。它們為中國貢獻了30%的水力發電。

Yunnan and Guizhou are also blessed with hydropower. Most of the world's largest dams and power stations are from Yunnan and Guizhou. They contribute to 30% of the hydroelectricity generated in China.

雲南的水力發電量:280.4太(拉)瓦時

Yunnan hydropower generation: 280.4 terawatt hours

貴州的水力發電量:65.8太(拉)瓦時

Guizhou hydropower generation: 65.8 terawatt hours 

三峽大壩的發電量:88.2太(拉)瓦時

Three Gorges Dam generation: 88.2 terawatt hours 

從谷歌地圖上沿著雲南省的4條主要河流尋找就會發現,同一條河流上都有很多級大壩。光是金沙江就有9級水壩。

Just follow along the four major rivers in Yunnan on Google Earth. You can find many stages of dam on the same river. For example, the Jinsha River (Yangtze) has nine stages of dams.

雲南和貴州產生的水電直接傳輸到廣東省和香港,通過已建成的超高壓輸電線路。

Hydroelectricity generated in Yunnan and Guizhou are directly transmitted to power up Guangdong Province and Hong Kong via an ultra-high voltage power transmission line.

這意味著,您手裡一小部分中國製造的產品,生產用電實際上就是雲南水力發電。

That means a fraction of made-in-China products are actually manufactured using hydro-power from Yunnan.


數據中心 


Janus Dongye特別介紹了為何貴州在大力扶持下能發展為數據中心基地,這與上面政府投入的水電項目密切相關。

這裡,小編簡單補充下。數據中心的服務器冷卻需要大量用水用電。因為網絡交換機或工作站必須在一定的溫度條件下工作,溫度過高就性能下降或者死機。而這些機器本身又會在工作時大量發熱,所以需要空調冷卻或者水冷,特別耗電。同時,電力穩定也為數據中心的正常穩定運行提供了可行性。

他寫道:

正是由於可用於冷卻的水電資源豐富,所以,貴州成為了中國最重要的數據中心基地。

Thanks to the abundance of electricity and water resources for cooling, the Chinese government has chosen Guizhou as its most important base for data centres.

Janus Dongye還給出了實例加以證明:

騰訊七星數據中心就紮根於貴州的深山中,這裡存儲著所有微信和騰訊視頻用戶的數據。

Deep in the caves of Guizhou, lies the Tencent T-Block data centre. This is the place where the data of all Chinese WeChat and Tencent Video (Chinese Netflix) users is stored.

2018年,蘋果公司也把iCloud數據中心建在了貴州。中國所有蘋果用戶的信息都儲存在這裡。

In 2018, Apple decided to place its iCloud (China) data centre in Guizhou. This is where all Chinese Apple user information is stored in China.

如今,幾乎每一家IT企業都在貴州設立了數據中心,包括阿里巴巴、華為、中國移動等。

Other major IT companies have set up their data centres in Guizhou, including Alibaba, Huawei, and China Mobile.


廣西

自然條件先天性不足


Janus Dongye稱,廣西和越南北部在地理位置和地形方面非常相似。兩個地方都有大量的河漫灘平原、丘陵山脈和沿海地區。

Guangxi Zhuang autonomous region and Northern Vietnam are actually very similar in terms of geographic positions and terrains. They both have plenty of flooded plains, hilly mountains and coastal areas. 

從理論上來講,兩地的人均GDP應該很相似。但實際上,與廣西相比,越南遭受了多次戰爭,現在廣西的人均GDP是6270美元,而越南是2557美元。

In theory, their GDP per capita should be similar but Vietnam suffers many wars compared to Guangxi. Now Guangxi GDP per capita is $6270 and Vietnam is $2557.

其實,廣西存在著地理環境上的“先天性”劣勢。

“大河向東流”流失了機會和人才。

Janus Dongye認為,廣西的主要問題在於區內所有河流都向東流,而不是向南流入海洋。

…the main problem for Guangxi is that all of its tributary rivers flow east instead of heading south to the sea. 

即使今天在中國,由於水運成本低廉,仍然有很多重型貨物通過河流運輸,這對廣西來說是一個問題。由於區內所有河流向東流,因此所有來自廣西的水運貨物都要先經過廣州和香港。

Even for today in China, there are still a lot of heavyweight goods are shipped by river in China due to the comparatively low cost of transport. The problem for Guangxi is that, since all its rivers flow directly to the east, all river-based shipment from Guangxi has to go through Guangzhou and Hong Kong.

對於廣西首府南寧而言,最大的尷尬之處在於,即便南寧距離南部海岸只有100公里,貨輪卻需要向東航行1000公里才能抵達海洋。想像一下廣西人民為國際航運需要承擔的額外成本。

…the biggest embarrassment for the capital Nanning is that ships have to travel 1000km to the east to reach the sea, even though Nanning is only 100km away from the coast to the south. Just imagine the extra cost added for the Guangxi people when it comes to international shipment!

同樣的地形問題也出現在巴西,巨大的山脈阻擋了海岸。這就是巴西經濟落後,無法發展製造業的原因。

A similar issue can be found in Brazil where a huge mountain range can be seen blocks the coast. …That's why the Brazilian economy is not so good and could not develop manufacturing.

△巴西的地形圖

廣西(比巴西)稍微好一些,但是廣西的航運成本比中國其他沿海省份更高。由於高昂的成本,投資和人才都不會來到這裡,而且臨近廣東,廣西還因此存在嚴重的人才流失問題。這是廣西貧窮的終極原因。

Guangxi is slightly better but shipping costs in Guangxi are more expensive compared to other coastal provinces in China. Due to the high costs, investments and talents would not come and it suffers the severe brain drain from the nearby Canton. This is the ultimate reason why Guangxi is poor.

因此,廣西需要的是盡力改善基礎設施,吸引來自重慶和昆明的貨物運輸。

They need to try their best to improve infrastructure and attract shipments from Chongqing and Kunming.


政府需要調整發展方向,因地制宜,彌補廣西先天性不足的自然條件。

政府做了什麼


Janus Dongye認為,廣西自治區政府意識到了廣西自然條件的缺陷和發展中存在的不足,及時調整發展策略。

幸運的是,廣西自治區政府已經意識到了這個問題,在集中精力發展與雲南和貴州的聯繫,而且他們提議修建運河。

Luckily the current CPC leader in Guangxi has realized the problem and is now focusing on promoting connections between Yunnan and Guizhou. And they have also proposed to build Canals!

廣西的“十三五”規劃中提到,要評估修建連接平塘河與南部欽江的平陸運河的可能性。

For the 13th Five-Year Plan in Guangxi, the CPC is planning to "evaluate" the possibility of the Ping-Lu Canal (平陸運河) that connects the Pingtang river to the Qinjiang river in the south.


這條運河長20公里,建造成本非常高。它的長度是泰國克拉地峽運河的一半。

The canal is 20km long and it is very expensive to build. For reference, it is half the length of the Kra Canal in Thailand.


如果建成,這條運河將顯著地推動廣西經濟的發展。通過連接水路,貨船可以在廣西大部分河網上運輸超重型機器和貨物,這將最終解決廣西的問題!

If it were built, it would be a truly significant boost for the Guangxi economy. With connected water, ships can then carry extra-heavy machinery and goods across most of the river network in Guangxi. It would finally solve the Guangxi problem!


對於公路和鐵路網的密度和可達性方面,廣西還有很大的提升空間。我不再具體列出,因為這個方面與雲南和貴州相似。

Regarding its road and railway network, Guangxi still has a lot of rooms to improve in terms of density and accessibility. I will not list their detailed projects because they are similar to Yunnan and Guizhou.


西方國家做不到的“虧本買賣”


這都是“中國特色社會主義”在發揮優勢!


Janus Dongye最後總結道,他希望通過這篇長文,大家能對中國四個最貧困省份的發展狀況有所瞭解。需要注意的是,中國在國內進行的投資遠超過國外投資。這些信息都出現在媒體報道中,只是人們沒有注意到。

此外,上述大多數項目都是由中國國企主導修建的,這樣做實際上是“虧本的買賣”,但卻給老百姓帶來巨大的社會效益。這是“中國特色社會主義”在發揮作用。這也是為什麼美歐等西方國家做不到也不考慮去做的原因。

And it is also worth noting that most of the above projects are led by Chinese state enterprises. They lose money for doing this. But they bring huge social benefits to the general people. This is called "socialism with Chinese characteristics" and it is working. That's why the West such as the US and Europe could not achieve nor even consider doing it.

廣西高速公路的圖片


Janus Dongye這篇深度貼文在Quora中被高度討論關注,還引發了很多網友的共鳴。

Janus,這真是一個很棒的答案。在過去的8年裡,我去過中國的一些地方,你的回答正說明了中國正在發生什麼。我去過黃山的一些地方,在一些可怕的公路上走了8個小時,而僅僅幾年之後,就能在很短的時間內,通過高速公路到達同一個村莊。我去過內蒙古,看到了目光所及最遠處的風車。我也看到了那裡的太陽能農場。我住在貴州省,你傳遞的信息正是那裡的現實。所以這不是什麼宣傳,也不是精心挑選一些項目,試圖讓它看起來像是日常。中國的發展是巨大的,並且遍及各處。希望能看到你更多的作品。

有趣的回答!請繼續。非常感謝你花費時間寫下如此全面而美麗的答案,謝謝你和我們所有人分享你的知識。

我已經關注你的答案大約一個月了。除了你的文章以外,我很少讀長文章。你寫得非常好。至於中國,看到這個國家發展得如此迅速,我十分驚訝。在讀了你的一些回答之後,我十分羨慕中國和中國的進步。我希望印度也能走這條路。但很可惜,我們忙於內訌。對於一個擁有如此巨大潛力的國家來說,這是多麼遺憾。


總之,你提到過你會寫一些中國的大型項目。請繼續更新吧,我真的很有興趣讀下去。

大多數人完全不知道中國正在發生什麼。謝謝你的這篇好文章。


本文來源:中國日報綜合Quora等報道

更多新聞

  • 開拍啦!慶祝新中國成立70週年 總檯邀你一起記錄青春中國


監製/唐怡  主編/王元

編輯/米莎  實習編輯/柳楊

©央視新



覺得不錯點在看


https://weiwenku.net/d/200761359